Nuestros Términos Y Condiciones

TOFCO COMO EL VENDEDOR – TÉRMINOS Y CONDICIONES

Los siguientes términos y condiciones aplican a todos los bienes y materiales proporcionados bajo esta Confirmación de Pedido salvo en la medida dispuesta explícitamente por Tofco Ag Services, Inc. («Vendedor») a primera vista del acuse de pedido. Además, estos términos y condiciones aplicarán a toda y cualquier transacción entre el Vendedor y el Comprador a menos que sean modificados por un documento escrito debidamente ejecutado por un agente autorizado del Vendedor.

APLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. La aceptación de parte de los bienes o servicios bajo esta Confirmación de Pedido (los «Productos») por parte del comprador («Comprador»), sea o no en conformidad con lo que se establece aquí, constituye una aceptación de esta Orden de Pedido y de todos los términos y condiciones del mismo. Cualquier término o condición adicional sometidos por el Comprador quedan rechazados por la presente por parte del Vendedor y no habrá compromiso alguno por parte del Vendedor a menos que sea expresamente declarado por escrito por parte del Vendedor. Si el Comprador rechaza algunos de estos términos y condiciones, dicha objeción debe ser resaltada y enfatizada al Vendedor por el Comprador en una declaración escrita separada de cualquier orden de compra u algún otro formato impreso del Comprador. Dichas objeciones deben ser vistas como propuestas de términos y condiciones distintas y deben ser aceptados solamente por escrito por un representante autorizado del Vendedor. El Comprador reconoce que no hay garantías ni descripciones válidas si no están descritas en este documento.

PRECIO; PAGO; INMUTABILIDAD. El precio descrito en esta Confirmación de Pedido será neto de impuestos y tasas. Cualquier cambio en las tarifas de transporte, muellaje, manejo, tarifas portuarias, sobrecargos (p.ej. combustible, cambio de divisas, congestión, etc.) o primas de seguros, así como cualquier otras aranceles nuevos o adicionales o impuestos o tasas de cualquier tipo, impuestas por quien sea, sean retroactivos o no, subsecuentes a la fecha de este Acuerdo, correrá por cuenta del Comprador. La obligación por el pago por los Productos surgirá en el momento de la confirmación de la orden (la «Orden») a la cual se refiere esta Confirmación de Pedido y el pago se debe realizar en el tiempo convenido o si no hay tiempo convenido, se debe realizar inmediatamente al obtener el recibo del Vendedor, tenga o no el Comprador la adquisición del Producto en su posesión. Sumas no pagadas después de la fecha de pago incurrirán en interés desde el día de la fecha de pago hasta que sea recibido el mismo a un porcentaje de veinticuatro por ciento (24%) por año (o el tanto máximo impuesto por ley). Ninguna reconvención de tipo alguno hecha por el Comprador puede ser activada contra el pago que se le debe al Vendedor en lo sucesivo.

ENTREGA. El Vendedor hará su mejor esfuerzo para completar la entrega en la fecha señalada o antes de las fechas descritas por el Comprador o estimadas por el Vendedor, pero no estará obligado a compensar ninguna demora en la entrega o la falta de la misma debido a terceros. Se regirá por pesos de origen, y por ende, el peso entregado será sujeto a variación del peso exacto pedido, hasta un máximo de 5% de merma o ganancia. El Vendedor notificará al Comprador que los productos están listos para despacho o, en donde sea aplicable, la fecha en los que los Productos estarán listos para envío, y el Comprador aceptará entrega inmediata, o hará arreglo para recoger los Productos o proveerá un almacenaje adecuado, sea cual sea el caso, caso contrario el Vendedor podrá, a su absoluta discreción, pero sin obligación de hacerlo: ya sea (a) efectuar la entrega por los medios que crea más apropiados o proveer almacenaje y seguro de cobertura a riesgo y cuenta del Comprador, incluyendo costos de sobrestadía que la tardanza ocasione; o (b) en cualquier momento re-vender o deshacerse de los Productos sin perjuicio a ningún otro derecho que el Vendedor tenga contra el Comprador por incumplimiento de contrato u otras causas. En donde el Acuerdo haga provisión

a la entrega por partes, cada envío constituirá un contrato separado y cualquier falla o defecto en un envío o más, no le darán derecho al Comprador a repudiar el acuerdo ni a cancelar los envíos subsecuentes. El posponer cualquier envío a pedido del Comprador, si es concedido por el Vendedor, requerirá pago del Comprador al Vendedor del almacenaje y los cargos por interés y todo otro costo al Vendedor ocasionado por dicha postergación incluyendo, sin limitación, el costo que el Vendedor incurra por haber comprado cualquier Producto por dicho envío aplazado.

CONTINGENCIAS MÁS ALLÁ DEL CONTROL DEL VENDEDOR. El Vendedor no será responsable por retraso de envío, entrega parcial, o falta de entrega resultante de contingencias más allá del control razonable del Vendedor.

RIESGO DE PÉRDIDA; ADQUISICIÓN DE PRODUCTO. El riesgo de pérdida del Producto pasará al Comprador cuando los Productos sean descargados del vehículo de transporte hacia el lugar prescrito por el Comprador, excepto cuando el Comprador recoge los Productos de las oficinas del Vendedor, entonces el riesgo pasará al Comprador cuando los Productos sean cargados al vehículo que los recoge. A pesar de lo arriba mencionado, si el Comprador requiere aplazamiento de la entrega, el riesgo pasará al Comprador en el momento en que se haga dicha petición. La adquisición del Producto pasará al Comprador solamente cuando el pago en total por todo el Producto a ser entregado por el Vendedor bajo este Acuerdo, incluyendo cualquier interés u otro gasto pagadero de acuerdo por ley, haya sido recibido por el Vendedor.

TERMINACIÓN; INCUMPLIMIENTO. El Vendedor se reserva el derecho de cancelar esta orden o cualquier parte de la misma en cualquier momento (a) para su conveniencia, en cuyo caso el Vendedor pagará los costos del Comprador imputables adecuadamente a la terminación o cancelación y el Comprador aceptará la entrega de Producto hecha por el Vendedor previo a la terminación; y (b) por causa en el evento de cualquier incumplimiento del Comprador en cuyo caso el Comprador estará obligado con el Vendedor por todos y cualquiera de los daños sostenidos por causa de dicho incumplimiento. La infracción de cualquier garantía contenida aquí, o el incumplimiento de cualquier otro término o condición del presente incluido, sin límites, incumplimiento de pago por Productos dentro del plazo especificado, constituirá impago. Es urgente el considerar los pagos a continuación.

NO HAY GARANTÍAS IMPLÍCITAS. EL VENDEDOR NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA DE AQUÍ EN ADELANTE MÁS QUE LA GARANTÍA, SI LA HAY, PROVISTA AL VENDEDOR POR SUS PROVEEDORES O QUE ESTÉ ESPECIFICADA EN ESTE ACUERDO. EL VENDEDOR NO HACE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR.

INSPECCIÓN Y ACEPTACIÓN DE PRODUCTO. El Comprador deberá, en el momento de la entrega en el destino final, inspeccionar los Productos y deberá prontamente, pero dentro de las 72 horas después de la entrega, notificar al Vendedor y al Transporte en donde sea posible, acerca de cualquier daño aparente, defecto, o cantidad incorrecta. El Comprador deberá permitir la inspección por parte del Vendedor o un inspector independiente para verificar cualquier reclamo de daño, defecto, o déficit en la cantidad y deberá mantener los Productos en un ambiente de protección para prevenir o retardar cualquier deterioro posible. A menos que se lo autorice el Vendedor, el Comprador no usará, procesará o revenderá los Productos hasta que tal inspección esté complete. El incumplimiento por parte del Comprador con lo antes descrito constituirá un exoneración completa por parte del Comprador de cualquiera y de todos los reclamos contra el Vendedor con respecto a dichos Productos.

LIMITACIÓN DE LAS OBLIGACIONES DEL VENDEDOR. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE UTILIDADES ANTICIPADAS O POR DAÑOS CONSECUENTES. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR SANCIONES DE CUALQUIER CLASE.

CUMPLIMIENTO DE LEYES Y PRESCRIPCIONES. El Comprador declara y garantiza al Vendedor que ha cumplido, y seguirá cumpliendo durante la ejecución de esta orden, con las leyes y prescripciones de ley federal, estatal y local aplicables, en donde pueda acumular responsabilidad el Vendedor por cualquier violación de las mismas.

INDEMNIZACIÓN. El comprador asume responsabilidad completa por, y acepta indemnizar, defender y salvar al Comprador dejándolo indemne de cualquier reclamo, pérdida, daño, costo y gasto, incluyendo costos legales, causados por, provenientes de, o resultando de cualquier forma por las actividades del Comprador con respecto a su orden, incluyendo, sin limitarse a (a) cualquier acto u omisión del Comprador, sus agentes, empleados o subcontratistas y (b) de cualquier violación de garantía o convenio del Comprador contenida en esta orden o incorporada aquí por ley.
SIN EXONERACIÓN. El que el Vendedor en cualquier momento, falle en insistir sobre la ejecución estricta de cualquier provisión de este Acuerdo o deje de tomar ventaja de cualquier derecho aquí mencionado, no se constituirá una exoneración de tal ejecución o derecho.

LEY APLICABLE; CONSENTIMIENTO DEL ARBITRAJE. Cualquier controversia o reclamo proveniente de, o en relación a la materia de este acuerdo, será gobernado por, e interpretado en acuerdo a, la ley del Estado de Illinois y, en la medida que sea consistente con este acuerdo, las Reglas del Comercio de Pienso de Grano Nacional y la Asociación de Pienso de los Estados Unidos. Cualquier controversia o reclamo proveniente de, o en relación a la materia de este acuerdo, o cualquier incumplimiento del mismo, será resuelto por arbitraje administrado por la American Arbitration Association de acuerdo a sus Reglas de Arbitraje Comercial, y la sentencia que se dicte por el árbitro (o árbitros) puede ser presentada en cualquier corte que tenga jurisdicción. El lugar del arbitraje será el Condado de Cook, Illinois. Los árbitros no tendrán autoridad para determinar sanciones punitivas u otros daños que no hayan sido medidos por daños reales de la parte ganadora. El árbitro o árbitros no determinarán daños consecuentes o invidentes en cualquier arbitraje iniciado bajo esta sección. Exceptuando a los cargos de interés provistos declarados aquí, en ningún evento podrá una determinación de arbitraje iniciado bajo esta cláusula exceder el precio de compra declarado en el acuerdo mismo.

ASEGURANZA. El Comprador se compromete a mantener seguro comercial de responsabilidad civil completamente vigente por un período de al menos dos años a partir de la fecha de esta orden, también un Seguro incluyendo responsabilidad civil por productos, Seguro de responsabilidad de operaciones completadas y responsabilidad contractual que cubra la indemnización de las obligaciones del Comprador bajo esta orden, con límites de por lo menos US $500,000 por persona y US $1,000,000 cada incidente de daños físicos personales, y US $500,000 cada incidente de daños a la propiedad, así como seguro de responsabilidad civil de las empresas (Workmen´s Compensation and Employer´s liability insurance) con límites como está requerido por las leyes aplicables del estado.

SIN BENEFICIOS A TERCEROS. Nada descrito en esta orden puede interpretado como la creación de un contrato para el beneficio de terceros.
INTERPRETACIÓN. Cualquier término o provisión de estas condiciones que sean encontradas contrarias o no aplicables a la ley vigente no invalidarán cualquier otro término o provisión de lo declarado aquí y cualquier término o provisión que se requiera incluir en un contrato de venta de este tipo por las leyes aplicables vigentes deberán ser incorporados como condiciones aquí.

ADVERTENCIA: SUMINISTRE MERCANCÍAS Y SERVICIOS COMO ESTÉ ESPECIFICADO SOLAMNETE SI USTED ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DECLARADAS EN TODAS LAS PÁGINAS DE ESTE PEDIDO. DE LO CONTRARIO, LA ORDEN QUEDA REVOCADA. SU ACEPTACIÓN ESTÁ LIMITADA EXPRESAMENTE EN ESTA ORDEN DE PRODUCTO.

TOFCO COMO EL COMPRADOR – TÉRMINOS Y CONDICIONES

Los siguientes términos aplican a todos los bienes, mercancías y materiales ordenados bajo esta orden de compra, exceptuando las veces en las que Tofco Ag Services, Inc (como el comprador) exprese algo diferente en la orden de compra. Además, estos términos y condiciones aplicarán a cada una y todas las transacciones entre el Vendedor y el Comprador a menos que se modifique por escrito por un documento debidamente ejecutado y autorizado por el Comprador.

APLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. El envío de cada uno y todos los servicios ordenados bajo esta orden de compra (los “Productos”) por el proveedor de vendedor (¨Vendedor¨), que se conformen o no a lo aquí adjunto, constituye la aceptación de esta orden de compra y todos los términos y condiciones aquí descritos. Cualquier término o condiciones adicionales y diferentes sometidos por el Comprador aquí quedan aquí rechazadas por el Comprador y no serán obligatorias a menos que esté autorizado por escrito por el Comprador. Si el Vendedor tiene objeciones a alguno de estos términos y condiciones, dichas objeciones deben ser resaltadas al Comprador por el Vendedor por un documento escrito separadamente de cualquier orden de compra impresa por el Vendedor. Dichas objeciones serán consideradas como propuestas con diferentes términos y condiciones y podrán ser aceptadas solamente por escrito por un representante autorizado del Comprador. No se acepta ninguna exclusión de garantía o descargo de responsabilidad.

CONFIRMACIÓN POR EL VENDEDOR. El Comprador debe confirmar la orden del Comprador en tres días hábiles (3) a partir de la fecha mostrada en la oferta o la orden de compra de productos expirará, bajo completa discreción del Comprador con una nota por escrito.

PRECIO COMPLETO. Los precios descritos en esta orden de compra están completos y no se hará ningún tipo de recargo adicional sin el consentimiento por escrito del Comprador por cosas tales como como, sin limitaciones a: envío, embalaje, etiquetado, impuestos, almacenaje o aseguramiento.

ENVÍO; RIESGO DE PÉRDIDAS. Todos los envíos de productos ordenados a continuación son de fábrica (ex-fábrica) desde nuestro lugar de negocios descrita en esta orden de compra, independientemente de quién pague el flete o transporte, el Vendedor adoptará el riesgo de pérdida hasta que la mercancía ordenada y entregada al Comprador de acuerdo a los términos descritos aquí.

INSPECCIÓN; RECHAZO; REVOCACIÓN DE ACEPTACIÓN. El Comprador, después de la entrega, tendrá un tiempo razonable, no menor de treinta (30) días para inspeccionar los Productos entregados. El Comprador podrá rechazar (o revocar la aceptación de) cualquiera o todos los Productos que fallen en adherirse estrictamente a las especificaciones, o que tengan defectos, y podrá regresar dicho producto al Comprador sin advertencia algunas. Todos los gastos de transporte, manejo, demoras ferroviarias, aseguramiento y almacenaje en conexión a dicho regreso serán la responsabilidad completa del Vendedor.

RECURSOS DEL COMPRADOR. Cada uno de los derechos del comprador y los recursos del Comprador especificados en esta orden serán acumulativos y adicionales a cualquier otro recurso de equidad o ley.

TERMINACIÓN; INCUMPLIMIENTO. El Comprador se reserva el derecho de terminar esta orden, o cualquier parte de la misma, en cualquier momento (a) simplemente por conveniencia, en cuyo caso el Comprador pagará los costos adjudicables apropiados a la terminación y aceptará la entrega del producto comprado o producido por el Vendedor antes de la terminación o, si el Comprador escoge, acto seguido, pagará al Vendedor una ganancia apropiada y (b) por causa de un evento de cualquier incumplimiento por el Vendedor, en cuyo caso el Vendedor será responsable al Comprador por cada uno y todos los daños sostenidos por causa de tal incumplimiento. Cualquier incumplimiento de una garantía contenida aquí, o incumplimiento de cualquier otro término o condición incluidos aquí, sin restricciones, el no cumplir con la entrega dentro del tiempo especificado, será tomado como incumplimiento. El tiempo es crítico en conexión a esta orden de compra.

LIMITACIONES LEGALES DE LA RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR. EN NINGUN CASO SERA RESPONSABLE EL COMPRADOR POR NINGUN BENEFICIO PREVISTO NI POR DAÑOS IMPREVISTOS O FORTUITOS. EL COMPRADOR NO SERÁ RESPONSABLE SANCIONES DE NINGÚN TIPO.
CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES Y NORMAS. El vendedor le garantiza al comprador que ha acatado, y continuará siguiendo al pie de la letra durante el desempeño de esta orden, con las provisiones de la ley federal, estatal y local por la cual puede resultar responsabilidad al Comprador por violaciones a dichas leyes y normas.

INDEMNIFICACIÓN. El vendedor asume responsabilidad total por, y acuerda indemnizar, defender y dejar libre de responsabilidad al Comprador de todos y cualquier reclamo, pérdida, daños, costos y gastos, incluyendo gastos legales, causados por, o derivados de, o provenientes de actividades del Vendedor en conexión con esta orden, incluyendo pero no limitado a (a) patente, marca registrada o violación de derechos de autor; (b) violación de cualquier secreto de negocios o comercio de terceros; (c) violación de cualquier ley federal, estatal o local; (d) cualquier defecto en los Productos; (e) cualquier acto u omisión del Vendedor, sus agentes, sus empleados, o subcontratados, y (f) cualquier incumplimiento de garantía o convenio del Vendedor contenido en esta orden o incorporado aquí por ley.

GARANTÍAS. El Vendedor garantiza que los Productos entregados al Comprador bajo esta Orden de Compra están en perfectas condiciones, siguen estrictamente las especificaciones mostradas o referidas en la Orden de Compra, o son las mismas que las muestras provistas por el Vendedor, y son mercadeables y son adecuadas para el uso previsto o descrito por el Comprador al Vendedor. El Vendedor garantiza que a la fecha de a entrega, los Productos no están adulterados ni mal etiquetados con respecto a la definición si la Ley de Alimentos, Medicamentos o Cosméticos, con sus enmiendas, o dentro de la definición de cualquier ley estatal de alimentos y medicamentos, y que tales Productos no son artículos que no puedan, bajo las provisiones de las secciones 404 y 405 de la Ley de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos, ser introducida al comercio interestatal.

CONTINGENCIAS MÁS ALLA DEL CONTROL DEL COMPRADOR. El Comprador se reserva el derecho de suspender envíos o entregas en el caso de que el Comprador no pueda aceptar el envío por las contingencias más allá del control razonable del Comprador.

SIN EXONERACIÓN. El que el Comprador en cualquier momento, falle en insistir sobre la ejecución estricta de cualquier provisión de este Acuerdo, o deje de tomar ventaja de cualquier derecho aquí mencionado, no se constituirá una exoneración de tal ejecución o derecho.

APLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. Cualquier controversia o reclamo proveniente de, o en relación a la materia de este acuerdo, será gobernado por, e interpretado en acuerdo a, la ley del Estado de Illinois y, en la medida que sea consistente con este acuerdo, las Reglas del Comercio de Pienso de Grano Nacional y la Asociación de Pienso de los Estados Unidos. Cualquier controversia o reclamo proveniente de, o en relación a la materia de este acuerdo, o cualquier incumplimiento del mismo, será resuelto por arbitraje administrado por la American Arbitration Association de acuerdo a sus Reglas de Arbitraje Comercial, y la sentencia que se dicte por el árbitro (o árbitros) puede ser presentada en cualquier corte que tenga jurisdicción. El lugar del arbitraje será el Condado de Cook, Illinois.
ASEGURANZA. El Vendedor se compromete a mantener seguro comercial de responsabilidad civil completamente vigente por un período de al menos dos años a partir de la fecha de esta orden, también un Seguro incluyendo responsabilidad civil por productos, Seguro de responsabilidad de operaciones completadas y responsabilidad contractual que cubra la indemnización de las obligaciones del Vendedor bajo esta orden, con límites de por lo menos US $500,000 por persona y US $1,000,000 cada incidente de daños físicos personales, y US $500,000 cada incidente de daños a la propiedad, así como seguro de responsabilidad civil de las empresas (Workmen´s Compensation and Employer´s liability insurance) con límites como está requerido por las leyes aplicables del estado.

SIN BENEFICIOS A TERCEROS. Nada descrito en esta orden puede interpretado como la creación de un contrato para el beneficio de terceros.
INTERPRETACIÓN. Cualquier término o provisión de estas condiciones que sean encontradas contrarias o no aplicables a la ley vigente no invalidarán cualquier otro término o provisión de lo declarado aquí y cualquier término o provisión que se requiera incluir en un contrato de venta de este tipo por las leyes aplicables vigentes deberán ser incorporados como condiciones aquí.

ADVERTENCIA: SUMINISTRE BIENES Y SERVICIOS COMO ESTÁ ESPECIFICADO, SI ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DESCRITOS EN TODAS LAS PÁGINAS DE ESTA ORDEN. DE LO CONTRARIO, ESTA ORDEN QUEDA REVOCADA. SU ACEPTACIÓN ESTÁ EXPLÍCITAMENTE LIMITADA A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DETALLADAS EN ESTA ORDEN.